{Перевод на русский/ Слова/ Романизация} 헨리 (Henry) – 자꾸자꾸 (You)

И снова мой день начинается с тебя,
Я буду держать тебя за руку,
Я буду твоим, ты будешь моей,
Я хочу сказать тебе это.

В моем маленьком мире, в моем сердце есть ты,
Я взгляну в твои глаза и осторожно обниму тебя,
Ты и я.

Я чувствую непонятное волнение,
Но я даже не знаю, почему…

Каждый раз, когда я вздыхаю — это ты,
Каждый раз, когда стрелки на моих часах двигаются – это ты,
Я постоянно думаю о тебе,
Даже просто шагая, я продолжаю думать,
И снова –ты, когда мой телефон звонит – это ты,
Я бы хотел, чтобы каждый человек, мимо которого я прохожу, была ты…
Я продолжаю думать об этом…

Скажи, о чем ты задумалась?
О чем ты думаешь?
Я никогда не вел себя так,
Я потерял свой путь,
Целыми днями я только и думаю о тебе,
Я становлюсь дураком.

Я смеюсь сам себе,
Но я даже не знаю, почему…

Каждый раз, когда я вздыхаю — это ты,
Каждый раз, когда стрелки на моих часах двигаются – это ты,
Я постоянно думаю о тебе,
Даже просто шагая, я продолжаю думать.

Знаешь ли ты, какого это?
Если я потеряю тебя, я не смогу успокоиться,
Я вдруг понял, ты же знаешь, я не отпущу тебя…

Каждый раз, когда я вздыхаю — это ты,
Каждый раз, когда стрелки на моих часах двигаются – это ты,
Я постоянно думаю о тебе,
Даже просто шагая, я продолжаю думать,
И снова –ты, когда мой телефон звонит – это ты,
Я бы хотел, чтобы каждый человек, мимо которого я прохожу, была ты…
Я продолжаю думать об этом…
——————-

Слова:

난 오늘도 하루 시작에 네가 있고
두 손을 잡고 I’ll be your boy
You’ll be my girl
말하고 싶은 걸 Yeah
내 마음속 작은 세상에 네가 있어
두 눈을 보며 조심스레
널 안아줄게 Together you and I

We’ll be like Shalalala
Yeah Baby Shalalala
그냥 괜히 들뜬 느낌
I don’t know why

숨을 쉴 때마다 You-
초침 움직일 때마다 You-
걸음 걸을 때마다
생각이 나 너만 떠올라 자꾸자꾸
또 You- 전화가 울릴 때마다 You-
스치는 사람마다
너였으면 하게 되는 걸 자꾸자꾸

Yeah Tell me what you think 혹시 넌 어때
이런 적 없는데 I’m losing my way
Oh 하루 종일 나 네 생각뿐야
바보가 되는 걸

We’ll be like Shalalala
Ooh Yeah Baby Shalalala
소리 없이 혼자 웃지
I don’t know why

숨을 쉴 때마다 You-
초침 움직일 때마다 You-
걸음 걸을 때마다
생각이 나 너만 떠올라 자꾸자꾸
또 You- 전화가 울릴 때마다 You-
스치는 사람마다
너였으면 하게 되는 걸 자꾸자꾸

넌 내 맘 알까 혹시 널 잃어버릴까
매일 불안한걸 난 깨달았어
You know that I won’t let you go

왜냐면 말이야 You-
초침 움직일 때마다 You-
걸음 걸을 때마다
생각이 나 너만 떠올라 자꾸자꾸
또 You- 전화가 울릴 때마다 You-
스치는 사람마다
너였으면 하게 되는 걸 자꾸자꾸
——————

Романизация:

nan oneuldo haru sijage nega itgo
du soneul japgo I’’ll be your boy
You’’ll be my girl
malhago sipeun geol Yeah
nae maeumsok jageun sesange nega isseo
du nuneul bomyeo josimseure
neol anajulge Together you and I

We’ll be like Shalalala
Yeah Baby Shalalala
geunyang gwaenhi deultteun neukkim
I don’’t know why

sumeul swil ttaemada You-
chochim umjigil ttaemada You-
georeum georeul ttaemada
saenggagi na neoman tteoolla jakkujakku
tto You- jeonhwaga ullil ttaemada You-
seuchineun sarammada
neoyeosseumyeon hage doeneun geol jakkujakku

Yeah Tell me what you think hoksi neon eottae
ireon jeok eomneunde I’’m losing my way
Oh haru jongil na ne saenggakppunya
baboga doeneun geol

We’ll be like Shalalala
Ooh Yeah Baby Shalalala
sori eobsi honja utji
I don’’t know why

sumeul swil ttaemada You-
chochim umjigil ttaemada You-
georeum georeul ttaemada
saenggagi na neoman tteoolla jakkujakku
tto You- jeonhwaga ullil ttaemada You-
seuchineun sarammada
neoyeosseumyeon hage doeneun geol jakkujakku

neon nae mam alkka hoksi neol irheobeorilkka
maeil buranhangeol nan kkaedarasseo
You know that I won’’t let you go

waenyamyeon mariya You-
chochim umjigil ttaemada You-
georeum georeul ttaemada
saenggagi na neoman tteoolla jakkujakku
tto You- jeonhwaga ullil ttaemada You-
seuchineun sarammada
neoyeosseumyeon hage doeneun geol jakkujakku
——————

Перевод на английский: pop!gasa
Перевод на русский: @elfish33
Слова: music daum
Романизация: jacobryan @ colorcodedlyrics.com

{Перевод на русский/ Слова/ Романизация} 헨리 (Henry) – Butterfly (feat. 슬기 of SMROOKIES)

Когда я выгляжу встревоженным,
Только ты, кажется, рада видеть этот мир.

Когда ты смотришь на меня,
Ты похож на веселого котенка, гоняющегося за бабочкой.

Мягкое солнце светит прямо на тебя,
Еще немного, еще немного я подарю тебе.

Ты моя бабочка, твои мягкие движения,
Лети ко мне,
Ты моя бабочка, каждый день
Ты приносишь новую весну, новое счастье мне.

Будешь ли ты следовать за мной?
К тем белоснежным облакам?
Когда я иду за тобой, я начинаю улыбаться…

Щекочущий ветер идет прямо к твоим рукам,
Еще немного, еще немного я подарю тебе.

Ты моя бабочка, следуй за мягким ароматом, лети ко мне,
Ты моя бабочка, я отдам все самое лучшее тебе.

Держитесь, леди и джентльмены,
Вы прибыли словно весна,
Волнуешься, что все закончится, когда откроешь глаза?
Не беспокойся, все эти чувства похожи на тепловую волну,
Не сомневайся, не переживай, не спрашивай.

Если я буду с тобой, не важно, когда и где,
Словно цветочное поле в наших снах,
Ты моя бабочка, твои мягкие движения,
Лети ко мне,
Ты моя бабочка, каждый день
Ты приносишь новую весну, новое счастье мне.

Ты моя бабочка, следуй за мягким ароматом, лети ко мне,
Ты моя бабочка, я отдам все самое лучшее тебе.
———————

Слова:

작게 하품할 때 나른한 느낌에
세상 오직 네 주위만 봄인 것 같아 Girl
나를 바라볼 때 장난 가득 하게
작은 나비를 쫓는 고양이 같아
지금 네게 내리는 너를 비추는
부드러운 햇살 모두
Give a little more
Give a little more to you

You’re my Butterfly
가벼운 몸짓
사뿐히 내게 날아와
You’re my Butterfly
매일 내 맘 가득
새 봄을 행복을 데려와

Hey boy 날 따라올래 저기 흰 구름까지
Ay girl 따라가면 웃음이 나

지금 네게 불어온 네게 안겨온
간지러운 바람 모두
Give a little more
Give a little more to you

You’re my Butterfly
싱그런 향기
꽃송일 따라 내게 와
You’re my Butterfly
세상 모든 곳의
달콤함 네게 다 줄게 난

Hold up ladies and gentleman
마치 봄처럼 다가와 눈 뜨면
끝나 버릴까 Baby 걱정마
이 사랑스런 기분이 아지랑일까
의심해 고민해 되묻고 하지마

너와 함께 있으면
그게 언제 어디던
꿈의 꽃이 가득한 초원

You’re my Butterfly
가벼운 몸짓
사뿐히 내게 날아와
You’re my Butterfly
매일 내 맘 가득
새 봄을 행복을 데려와

You’re my Butterfly
싱그런 향기
꽃송일 따라 내게 와
You’re my Butterfly
세상 모든 곳의
달콤함 네게 다 줄게 난
—————

Романизация:

jakge hapumhal ttae nareunhan neukkime
sesang ojik ne juwiman bomin geot gata Girl
nareul barabol ttae jangnan gadeuk hage
jageun nabireul jjotneun goyangi gata
jigeum nege naerineun neoreul bichuneun
budeureoun haessal modu
Give a little more
Give a little more to you

You’re my Butterfly
gabyeoun momjit
sappunhi naege narawa
You’re my Butterfly
maeil nae mam gadeuk
sae bomeul haengbogeul deryeowa

Hey boy nal ttaraollae jeogi huin gureumkkaji
Ay girl ttaragamyeon useumi na

jigeum nege bureoon nege angyeoon
ganjireoun baram modu
Give a little more
Give a little more to you

You’re my Butterfly
singgeureon hyanggi
kkotsongil ttara naege wa
You’re my Butterfly
sesang modeun gosui
dalkomham nege da julge nan

Hold up ladies and gentleman
machi bomcheoreom dagawa nun tteumyeon
kkeutna beorilkka Baby geokjeongma
i sarangseureon gibuni ajirangilkka
uisimhae gominhae doemutgo hajima

neowa hamkke isseumyeon
geuge eonje eodideon
kkumui kkochi gadeukhan chowon

You’re my Butterfly
gabyeoun momjit
sappunhi naege narawa
You’re my Butterfly
maeil nae mam gadeuk
sae bomeul haengbogeul deryeowa

You’re my Butterfly
singgeureon hyanggi
kkotsongil ttara naege wa
You’re my Butterfly
sesang modeun gosui
dalkomham nege da julge nan
—————-

Перевод на английский: pop!gasa
Перевод на русский: @elfish33
Слова: music daum
Романизация: jacobryan @ colorcodedlyrics.com

{Перевод на русский/ Слова/ Романизация} 헨리 (Henry) – SATURDAY

Сегодня я по-особенному отлично выгляжу,
Все взгляды останавливаются на мне,
Как будто бы я весь в драгоценных камнях,
Все сосредоточены на мне.

Лабиринт без выхода,
Ключ к нему, спрятанный где-то,
Ты будешь замкнута здесь, ты не сможешь не заметить меня,
Наше время, проведенное вместе, станет вечностью.

Ты словно суббота, заставляющая меня танцевать,
Суббота, я так взволнован,
Меня всего трясет, я смеюсь целый день.

Суббота, заставляющая меня мечтать,
Следуй за звездами, останься со мной
Сегодня ночью.

3 2 1 расслабленные выходные
В чем дело? Волнующая музыка звучит повсюду,
В чем дело?

Похожая на сладость,
Иди в мои руки,
Скучающее в повседневной рутине, мое усталое сердце хочет сбежать.

Сегодня я стану твоим героем, я буду защищать тебя,
Мои глаза всегда следят за тобой,
Ты будешь замкнута во мне, ты не сможешь не заметить меня,
Наше время, проведенное вместе, станет вечностью.

Ты словно суббота, заставляющая меня танцевать,
Суббота, ты так нужна мне,
Пойдем за звездами, останься со мной.
Когда эта ночь закончится, я снова стану усталым,
Я сойду с ума без тебя,
Я буду слушать свое сердце и свои чувства,
У нас будет много моментов, похожих на чудеса.

Суббота, заставляющая меня мечтать,
Суббота, ты так нужна мне сегодня ночью.
———————

Слова:

난 오늘 남달라 제대로 태가 나 시선이 고정 돼
내 몸에 눈부신 보석이 박혔나 완전 날 집중해

오늘 밤 출구를 찾지 못할 미로 그 곳의 어딘가 비밀스런 Key로
넌 날 Knocking 해 줘 넌 날 Check in 해 줘 함께 한 이 시간 영원할 수 있게

그댄 Saturday 나를 춤추게 하는 Saturday 너무 신나 Baby
온몸이 막 들떠 온종일 웃음 나 Yeah Yeah Yeah X2
Oh Saturday 나를 꿈꾸게 하는 Saturday 너를 원해 Baby
별빛들을 따라 나와 함께 떠나 Yeah Yeah Yeah X2 Tonight

3, 2, 1 Uh 여유로운 Holiday What’s up 두근두근 음악 What’s up
달콤한 너를 닮은걸 환상적인걸 품에 안겨 Girl

지루한 일상도 지쳤던 가슴도 순간 멀리 다 사라져

오늘밤 난 너를 지켜야 할 Hero 내 눈은 끝없이 너만 향해 Follow
넌 날 Knocking 해 줘 넌 날 Check in 해 줘 함께 한 이 시간 영원할 수 있게

Oh This is Saturday 나를 춤추게 하는Saturday 너무 신나 Baby
온몸이 막 들떠 온종일 웃음 나 Yeah Yeah Yeah X2

이 밤이 가면 나는 다시 지쳐 네가 없인 미쳐 Yeah
지금 느낌 이대로 심장 따라 멋대로 기적 같은 이순간 더 소리쳐 Tonight

Yeah Ooh-Yeah Ho!
Saturday Yeah Put your hands up Saturday Yeah Yeah Yeah

Oh Saturday 나를 꿈꾸게 하는 Saturday 너를 원해 Baby
별빛들을 따라 나와 함께 떠나 Yeah Yeah Yeah X2 Tonight
————

Романизация:

nan oneul namdalla jedaero taega na siseoni gojeong dwae
nae mome nunbusin boseogi baghyeotna wanjeon nal jibjunghae

oneul bam chulgureul chajji motal miro geu gosui eodinga bimilseureon Keyro
neon nal Knocking hae jwo neon nal Check in hae jwo hamkke han i sigan yeongwonhal su itge

geudaen Saturday nareul chumchuge haneun Saturday neomu sinna Baby
onmomi mag deultteo onjongil useum na Yeah Yeah Yeah X2
Oh Saturday nareul kkumkkuge haneun Saturday neoreul wonhae Baby
byeolbichdeureul ttara nawa hamkke tteona Yeah Yeah Yeah X2 Tonight

3, 2, 1 Uh yeoyuroun Holiday What’s up dugeundugeun eumag What’s up
dalkomhan neoreul dalmeungeol hwansangjeogingeol pume angyeo Girl

jiruhan ilsangdo jichyeotdeon gaseumdo sungan meolli da sarajyeo

oneulbam nan neoreul jikyeoya hal Hero nae nuneun kkeuteobsi neoman hyanghae Follow
neon nal Knocking hae jwo neon nal Check in hae jwo hamkke han i sigan yeongwonhal su itge

Oh This is Saturday nareul chumchuge haneunSaturday neomu sinna Baby
onmomi mag deultteo onjongil useum na Yeah Yeah Yeah X2

i bami gamyeon naneun dasi jichyeo nega eobsin michyeo Yeah
jigeum neukkim idaero simjang ttara meotdaero gijeog gateun isungan deo sorichyeo Tonight

Yeah Ooh-Yeah Ho!
Saturday Yeah Put your hands up Saturday Yeah Yeah Yeah

Oh Saturday nareul kkumkkuge haneun Saturday neoreul wonhae Baby
byeolbichdeureul ttara nawa hamkke tteona Yeah Yeah Yeah X2 Tonight
———————

Перевод на английский: pop!gasa
Перевод на русский: @elfish33
Слова: music daum
Романизация: jk-poplyrics.com

{Перевод на русский/ Слова/ Романизация} 헨리 (Henry) – Need You Now (feat. 호야 of 인피니트)

Уже 2 часа утра, а я все не могу заснуть,
Что я делаю? Ты нужна мне сейчас…
Я так слаб,
Без тебя, без тебя,
Ты нужна мне сейчас…

Я никогда не был таким прежде,
Ты не настолько прекрасна, но я не могу ненавидеть тебя…

Я не люблю оставаться в одиночестве, ты нужна мне,
Мне не нравится эта тишина, заполни ее своей мелодией,
Трудная безответная ночь,
Лишь одно я ясно понимаю –
Ты нужна мне сейчас.

Этой черной ночью,
Я вижу твою темную комнату,
Но почему же ты светишься…

Ночь становится глубже,
Будет странно звонить тебе сейчас,
Но ты нужна мне,
Я сдаюсь, я поднимаю руки,
Я словно твой заключенный,
Ты нужна мне сейчас.

Я стал дураком,
Ты беспокоишь меня, смеешься надо мной, но я не ненавижу это…

Я не люблю оставаться в одиночестве, ты нужна мне,
Мне не нравится эта тишина, заполни ее своей мелодией,
Трудная безответная ночь,
Лишь одно я ясно понимаю –
Ты нужна мне сейчас.

Словно внезапное похолодание летом,
Ты неожиданно явилась ко мне,
Кажется, будто ты уйдешь безвозвратно, но это не так,
Каждую ночь я страдаю из-за тебя,
Есть только один способ,
Я лежу с закрытыми глазами,
Но сегодня снова я не могу забыть тебя,
Есть еще столько всего, что мне нужно сказать тебе,
Ты нужна мне сейчас…

Я не люблю оставаться в одиночестве, ты нужна мне,
Мне не нравится эта тишина, заполни ее своей мелодией.

Я всего лишь хочу знать,
Это больше не смешно,
Хватит играть со мной.

Я не люблю оставаться в одиночестве, ты нужна мне,
Мне не нравится эта тишина, заполни ее своей мелодией,
Трудная безответная ночь,
Лишь одно я ясно понимаю –
Ты нужна мне сейчас.
—————-

Слова:

벌써 새벽 두신데
잠 못 들겠어 난 어떡해 I need you now
Oh- 너무 약해빠진 걸
Without you Without you I need you now
이런 적 없었는데 착하지도
않던 너 네가 싫지 않아

혼자인 게 싫다 너를 원해
이 적막이 싫어 네 소리로 채워줘
복잡해진 밤 딱히 답은 없는데
딱 하난 분명해 Girl I need you now

깜깜한 밤 난 새까만 너의 방
안 전등 너 하나만 밝혀 막

밤은 깊어가는데
전화하기도 애매하지 I need you now
Oh-그래 나 두 손 들게 난
포로야 난 네거야 I need you now

바보가 돼버렸지
애태우고 놀리던 네가 싫지 않아

혼자인 게 싫다 너를 원해
이 적막이 싫어 네 소리로 채워줘
복잡해진 밤 딱히 답은 없는데
딱 하난 분명해 Girl I need you now

한 여름의 감기처럼
뜬금없이 찾아와
떨어질 듯 떨어지지가 않아
매일 밤 널 끙끙 앓아
나을 방법은 하나
내 침대서 눈감아

그렇다고 오늘밤 널 지울 순 없잖아
아직 할 말이 너무 많은데 Oh
Oh I need you now

혼자인 게 싫다 너를 원해
이 적막도 싫어 네 소리만 채워줘
I just wanna know 이젠 더 재미없어
더 이상 장난치지 마 Oh

혼자인 게 싫다 너를 원해
이 적막이 싫어 네 소리로 채워줘
복잡해진 밤 딱히 답은 없는데
딱 하난 분명해 Girl I need you now
————

Романизация:

beolsseo saebyeok dusinde
jam mot deulgesseo nan eotteokhae I need you now
Oh- neomu yakhaeppajin geol
Without you Without you I need you now

ireon jeok eobseonneunde chakhajido
anteon neo nega sirchi anha

honjain ge sirta neoreul wonhae
i jeongmagi sirheo ne soriro chaewojwo
bokjaphaejin bam ttakhi dabeun eomneunde
ttak hanan bunmyeonghae Girl I need you now

kkamkkamhan bam nan saekkaman neoui bang
an jeondeung neo hanaman barkhyeo mak

bameun gipeoganeunde
jeonhwahagido aemaehaji I need you now
Oh- geurae na du son deulge
nan poroya nan negeoya I need you now

baboga dwaebeoryeotji
aetaeugo nollideon nega sirchi anha

honjain ge sirta neoreul wonhae
i jeongmagi sirheo ne soriro chaewojwo
bokjaphaejin bam ttakhi dabeun eomneunde
ttak hanan bunmyeonghae Girl I need you now

han yeoreumui gamgicheoreom
tteungeumeobsi chajawa
tteoreojil deut tteoreojijiga anha
maeil bam neol kkeungkkeung arha
naeul bangbeobeun hana
nae chimdaeseo nungama

geureotago oneulbam neol jiul sun eobtjanha
ajik hal mari neomu manheunde Oh
Oh I need you now

honjain ge sirta neoreul wonhae
i jeongmakdo sirheo ne soriman chaewojwo
I just wanna know ijen deo jaemieobseo
deo isang jangnanchiji ma Oh

honjain ge sirta neoreul wonhae
i jeongmagi sirheo ne soriro chaewojwo
bokjaphaejin bam ttakhi dabeun eomneunde
ttak hanan bunmyeonghae Girl I need you now
————

Перевод на английский: pop!gasa
Перевод на русский: @elfish33
Слова: music bank
Романизация: jacobryan @ colorcodedlyrics.com

{Перевод на русский/ Слова/ Романизация} 헨리 (Henry) – Bad Girl (feat. 찬열 of EXO)

Я люблю тебя,
Это похоже на сладкий день,
Я не понимал с самого начала,
Но чем больше я узнаю тебя,
Тем глубже проникает твой яд,
И я все больше люблю тебя.

Я таю, я лишь сильнее люблю тебя,
Я потерял голову из-за тебя,
Ты знаешь об этом, но все еще играешь со мной,
Играешь в игры, плохая девочка.

Кто эта плохая девочка, которую мне следует избегать?
Милая, ты такая милая,
Ты сладка, твои глаза изнуряют меня,
Кто эта плохая девочка, мне следует остановиться,
Сладкая, ты слишком сладка,
Пусть это прекратится здесь,
Плохая плохая девочка.

Любовь похожа на сладкий леденец,
Неужели твое сердце так быстро устало?
Прекрати это, наконец,
Прекрати говорить эту сладкую ложь,
Нет-нет-нет,
Прекрати делать это прямо сейчас.

Твое сердце чисто,
Оно словно сахарная вата,
Я словил тебя с поличным,
Хватит играть в эти игры, девочка.

Кто эта плохая девочка, которую мне следует избегать?
Милая, ты такая милая,
Ты сладка, твои глаза изнуряют меня,
Кто эта плохая девочка, мне следует остановиться,
Сладкая, ты слишком сладка,
Пусть это прекратится здесь,
Плохая плохая девочка.

Кто эта плохая девочка, которую мне следует избегать?
Милая, ты такая милая,
Ты сладка, твои глаза изнуряют меня,
Кто эта плохая девочка, мне следует остановиться,
Сладкая, ты слишком сладка,
Пусть это прекратится здесь,
Плохая плохая девочка.

Прекрати, наконец,
Пора остановиться,
Прекрати, ты – плохая девочка.
————-

Слова:

Yeah Listen Woo- Yeah
That’s right 1, 2, 3
Duruduru Nana Uh-Uh Yeah
Listen up Waddup Waddup
그래 나는 빠졌지
달콤해 1 and 2 and 3 day
but 처음엔 잘 몰랐지
그렇게 계속 계속
너를 알아갈수록
독이 된 1 and 2 and 3 day
더 빠져들었지

Na Na Na 녹아들어 빠져들어
너에게만 정신을 잃어
다 알면서 장난쳐
Playing games you Bad Girl

Who’s that Bad Girl 벗어나야 해
Sweet 달아 너무 달아 그래 달콤하지
네 눈길에 난 닳아
Who’s that Bad Girl 그만해야 해
Sweet 달아 너무 달아 이런 달콤함은
여기까지 Bad Bad girl

Yeah 사랑이 막대 사탕 같다는
네 맘이 닳았나 이제 Stop Stop 해
더 이상 거짓 달콤한 말 그만
(No No No) 더는 하지마 Right now

Na Na Na 틀림없지 네 맘 마치
푹 꺼진 솜사탕 같아
딱 걸렸지 이젠
Stop playing games you Bad Girl

Who’s that Bad Girl 벗어나야 해
Sweet 달아 너무 달아 그래 달콤하지
혀끝에 넌 맴돌아
Who’s that Bad Girl 그만해야 해
Sweet 달아 너무 달아 이런 달콤함은
여기까지 Bad Bad Girl

Come on everybody Come on Get out of your seat
You know how it is Come on Repeat after me
Hey- He-He-He-He-Hey Yeah
Hey- He-He-He-He-Hey Yeah
Is that all you’ve got
Hey- He-He-He-He-Hey Yeah
Hey- He-He-He-He-Hey Yeah
Yeah That’s what I’m talking about

Who’s that Bad Girl 벗어나야 해
Sweet 달아 너무 달아 그래 나도
몰래 사르르륵 다 녹아
Who’s that Bad Girl 그만해야 해
Sweet 닳아 너무 닳아 이런 달콤함은
여기까지 Bad Bad Girl

Yeah Yeah Yeah
Yeah 여기까지 Bad Bad Girl
그만해야 해
Yeah 여기까지 Bad Bad Girl
——————-

Романизация:

Yeah Listen Woo- Yeah
That’s right 1, 2, 3
Duruduru Nana Uh-Uh Yeah
Listen up Waddup Waddup
geurae naneun ppajyeotji
dalkomhae 1 and 2 and 3 day
but cheoeumen jal mollatji
geureoke gyesok gyesok
neoreul aragalsurok
dogi doen 1 and 2 and 3 day
deo ppajyeodeureotji

Na Na Na nogadeureo ppajyeodeureo
neoegeman jeongsineul irheo
da almyeonseo jangnanchyeo
Playing games you Bad Girl

Who’s that Bad Girl beoseonaya hae
Sweet dara neomu dara geurae dalkomhaji
ne nungire nan darha
Who’s that Bad Girl geumanhaeya hae
Sweet dara neomu dara ireon dalkomhameun
yeogikkaji Bad Bad girl

Yeah sarangi makdae satang gatdaneun
ne mami darhanna ije Stop Stop hae
deo isang geojit dalkomhan mal geuman
(No No No) deoneun hajima Right now

Na Na Na teullimeobtji ne mam machi
puk kkeojin somsatang gata
ttak geollyeotji ijen
Stop playing games you Bad Girl

Who’s that Bad Girl beoseonaya hae
Sweet dara neomu dara geurae dalkomhaji
hyeokkeute neon maemdora
Who’s that Bad Girl geumanhaeya hae
Sweet dara neomu dara ireon dalkomhameun
yeogikkaji Bad Bad Girl

Come on everybody Come on Get out of your seat
You know how it is Come on Repeat after me
Hey- He-He-He-He-Hey Yeah
Hey- He-He-He-He-Hey Yeah
Is that all you’ve got
Hey- He-He-He-He-Hey Yeah
Hey- He-He-He-He-Hey Yeah
Yeah That’s what I’m talking about

Who’s that Bad Girl beoseonaya hae
Sweet dara neomu dara geurae nado
mollae sareureureuk da noga
Who’s that Bad Girl geumanhaeya hae
Sweet darha neomu darha ireon dalkomhameun
yeogikkaji Bad Bad Girl

Yeah Yeah Yeah
Yeah yeogikkaji Bad Bad Girl
geumanhaeya hae
Yeah yeogikkaji Bad Bad Girl
———————

Перевод на английский: pop!gasa
Перевод на русский: @elfish33
Слова: music bank
Романизация: jacobryan @ colorcodedlyrics.com

{Перевод на русский/ Слова/ Романизация} 헨리 (Henry) – Fantastic

 

 

Эй, девочка, ты потрясающая (ты же знаешь)
Ты заставляешь меня летать

Я был так юн,
Ребенок, не знающий, что такое любовь,
Я всегда побеждал в этой странной игре любви,
Но я никогда не был серьезен,
Я был слишком горд.

Но ты заставила меня стать лучше,
Ты заставила меня переродиться в настоящего мужчину,
Ты та, что звала меня по имени,
Потрясающая ты.
Причина, по которой я выбрал тебя,
Потому, что ты самый большой подарок в моей жизни,
Все будет невероятно!

Все будет просто отлично, ожидай этого,
Все будет невероятно!
Я отдам тебе даже больше, чем ты можешь представить,
Все будет невероятно!

Я был похож на кружащийся водоворот,
Я был впереди всех,
Но вдруг ты оказалась в моих руках,
Словно маленькая горячая комета,
Ты растопила мое ледяное сердце.

Ты заставила меня стать лучше,
Ты заставила меня переродиться в настоящего мужчину,
Ты та, что звала меня по имени,
Потрясающая ты.
Причина, по которой я выбрал тебя,
Потому, что ты самый большой подарок в моей жизни,
Ты заставила меня подняться на самый верх,
Все будет невероятно!

Все будет просто отлично, ожидай этого,
Все будет невероятно!
Я отдам тебе даже больше, чем ты можешь представить,
Все будет невероятно!

Ты помогаешь мне двигаться вперед,
Ты особенная,
Ты заставляешь меня сделать, что бы то ни было,
Я нашел ключ к фантастическим снам,
Я надеюсь, мы закончим эту жизнь вместе.

Ты заставила меня стать лучше,
Ты заставила меня переродиться в настоящего мужчину,
Ты та, что звала меня по имени,
Потрясающая ты.
Причина, по которой я выбрал тебя,
Потому, что ты самый большой подарок в моей жизни,
Ты заставила меня подняться на самый верх,
Все будет невероятно!

Все будет просто отлично, ожидай этого,
Все будет невероятно!
Я отдам тебе даже больше, чем ты можешь представить,
Все будет невероятно!
————————

Слова:

절이난 없었지 사랑이
멈취조차 모른의 송이
우~사랑이란 그 미묘한 Game
난 늘 이겨만 왔었다고
진지한적조차 없다고

우~ 으쓱거리는 나였었는데
더 좋은 남자가 되고 싶게 해
진짜 남자로 태어나게해
내 이름을 불러준 네가
오 환상적은 네가
너를 선택한 이유
내 삶에 가장 큰 선물
날 높이 끌어올리니까
It’s gonna be Fantastic

워~ 오 오 오~
정말 좋은 거야 기대해
It’s gonna be Fantastic
워~ 오 오 오~
세상한 그 이상을 줄게
It’s gonna be Fantastic

Hurricane처럼 몸아지던
내 자신조차 날 모르던
우~ 질주만 하던 나에게
너무 귀한 네가 안겨 와
뜨겁고 작은 혜성처럼 와
우~ 언 심장을 녹여버렸어

더 좋은 남자가 되고 싶게 해
진짜 남자로 태어나게해
내 이름을 불러준 네가
오 환상적은 네가
너를 선택한 이유
내 삶에 가장 큰 선물
날 높이 끌어올리니까
It’s gonna be Fantastic

워~ 오 오 오~
정말 좋은 거야 기대해
It’s gonna be Fantastic
워~ 오 오 오~
세상한 그 이상을 줄게
It’s gonna be Fantastic

넌 감동이야 특별해
모든 걸 시작할 수 있게 해
환상의 꿈속의 답을 차자냈어
너의 끝도 역시 나이길 Yeah

더 좋은 남자가 되고 싶게 해
진짜 남자로 태어나게해
내 이름을 불러준 네가
오 환상적은 네가
너를 선택한 이유
내 삶에 가장 큰 선물
날 높이 끌어올리니까
It’s gonna be Fantastic

워~ 오 오 오~
정말 좋은 거야 기대해
It’s gonna be Fantastic
워~ 오 오 오~
세상한 그 이상을 줄게
It’s gonna be Fantastic
—————

Романизация:

jeorinan eobseotji sarangi
meomchwijocha moreunui songi
woo~ sarangiran geu mimyohan Game
nan neul igyeoman wasseotdago
jinjihanjeokjocha eobtdago
woo~ eusseukgeorineun nayeosseotneunde
deo joheun namjaga doego sipge hae
jinjja namjaro taeeonagehae
nae ireumeul bulleojun nega
o hwansangjeogeun nega
neoreul seontaekhan iyu
nae sarme gajang keun seonmul
nal nopi kkeureoollinikka
It’s gonna be Fantastic

woah~ oh oh oh~
jeongmal joheun geoya gidaehae
It’s gonna be Fantastic
woah~ oh oh oh~
sesanghan geu isangeul julge
It’s gonna be Fantastic

Hurricanecheoreom momajideon
nae jasinjocha nal moreudeon
woo~ jiljuman hadeon naege
neomu gwihan nega angyeo wa
tteugeopgo jageun hyeseongcheoreom wa
woo~ eon simjangeul nogyeobeoryeosseo

deo joheun namjaga doego sipge hae
jinjja namjaro taeeonagehae
nae ireumeul bulleojun nega
o hwansangjeogeun nega
neoreul seontaekhan iyu
nae sarme gajang keun seonmul
nal nopi kkeureoollinikka
It’s gonna be Fantastic

woah~ oh oh oh~
jeongmal joheun geoya gidaehae
It’s gonna be Fantastic
woah~ oh oh oh~
sesanghan geu isangeul julge
It’s gonna be Fantastic

neon gamdongiya teugbyeolhae
modeun geol sijaghal su itge hae
hwansangui kkumsogui dabeul chajanaesseo
neoui kkeutdo yeogsi naigil Yeah

deo joheun namjaga doego sipge hae
jinjja namjaro taeeonagehae
nae ireumeul bulleojun nega
o hwansangjeogeun nega
neoreul seontaekhan iyu
nae sarme gajang keun seonmul
nal nopi kkeureoollinikka
It’s gonna be Fantastic

woah~ oh oh oh~
jeongmal joheun geoya gidaehae
It’s gonna be Fantastic
woah~ oh oh oh~
sesanghan geu isangeul julge
It’s gonna be Fantastic
——————

Перевод на английский: pop!gasa
Перевод на русский: @elfish33
Слова: music bank
Романизация:  jacobryan @ colorcodedlyrics.com

{Download/Скачать} 헨리 (Henry) – Fantastic [2nd Mini Album] (MP3)

 

헨리 – Fantastic
Дата выхода: 2014.07.13
Жанр: Dance Pop
Язык: Korean

 

Трэк лист:
01. Fantastic
02. Bad Girl (feat. 찬열 of EXO)
03. Need You Now (feat. 호야 of 인피니트)
04. Saturday
05. Butterfly (feat. 슬기 of SMROOKIES)
06. 자꾸자꾸 (You)

скачать

Super Junior, Super Junior M и Генри выигрывают на IFPI в Гонконге

SuperJunior, SuperJunior M и Генри установили новый рекорд в Гонконге на церемонии награждения Интернациональной Федерации Фонографической индустрии (IFPI).

На церемонии награждения ‘IFPI Hong Kong Top Sales Music Awards’ , которая проходила 1-ого Марта в 20:00 по местному времени, SuperJunior, SuperJunior M и Генри получили  ‘Лучшие продажи’.

SuperJunior выиграли награду благодаря живому альбому ‘SUPER JUNIOR WORLD TOUR SUPER SHOW4′ , SuperJunior M — корейской версией ‘Break Down’, а Генри удалось завоевать сердца с помощью  ‘Trap’, все три альбома подтвердили их небывалую популярность в Гонконге.

Сама церемония была начата в 2001 году, а награду «Лидер продаж» всегда получают певцы,  которые записали самые продаваемые альбомы этого года. Всего было представлено 17 различных номинаций и наград. Такие знаменитости как Генри, Ён Чойе и Алан Тэм своим участием заставили церемонию сиять.

Генри:  “Спасибо за эту прекрасную награду, я бы очень хотел правильно выразить свою благодарность фанатам. Я хочу пригласить вас всех вместе пообедать!». Вслед за его словами послышались бурные аплодисменты и смех.  Он также получил награды, заработанные SuperJunior и SuperJunior M.

В особенности, Генри выступил со свей песней ‘Trap’, которая 10 недель занимала первое место в KKBOX’s Korean single chart на Тайване, а так же 3 недели на Channel [V] в Таиланде.

Источник: Osen & SM Entertainment

 

{Interview Trans} Интервью с Генри (Super Junior M) для 当代歌坛 (Star Magazine) (Выпуск 573)

Вопрос: Вы начали с классической музыки. Помогло ли Вам это?

Ответ: Если у вас есть классическая база, создавать поп и R&B будет намного проще. Если бы у меня ее не было, у меня не получалось бы с сочинительством все так гладко, как сейчас. Классика намного сложней поп-музыки. Если я смогу использовать все те элементы, которые я изучил в классической музыке, я смогу найти свой собственный стиль. Хотя в классической музыке нет таких ударов [как в современной музыке]. Если описывать ее визуально, в классической музыке полно строк, но в ней отсутствуют точки для удлинения предшествующих нот. Если вы добавите барабаны к фортепиано – это станет основой для поп-музыки. Я создал много песен для этого альбома, но потом отбирал лучшие. Вообще, я хочу выпускать ту музыку, которую хочет издать Генри, то есть музыку, которая позволит слушателям расслабиться и почувствовать себя счастливым.

 

Вопрос: Мы не ожидали, что Вы выберете ‘1-4-3’ для нового камбека. Есть и другие песни в этом альбоме, верно?

Ответ: ‘Trap’ – это разноцветная, но более тяжелая песня, в которой довольно много элементов. Она показывает то, что я могу делать: играть на фортепиано и скрипке, мой вокал и хореографию, мой шарм. В ней заключено большое содержание. Я хотел показать свои цвета через эту песню. С другой стороны,  ‘1-4-3’ отображает мою личность, мой опыт. Почитайте текст, и вы поймете, что эта песня повествует об опыте иностранца в Корее, который не может выразить свои чувства из-за языкового барьера. Это та ситуация, в которую я попал, моя история, мои чувства. Это то, с чем я столкнулся, прибыв в другую страну.

 

Вопрос: Как Вы решились на совместную работу с Эмбер и Чанёлем?

Ответ: Ха-ха-ха, я должен сказать и об этом. Я часто видел, как Чанёль практикуется игре на гитаре, когда он был трейни. Он неплохо играет, я узнал позже, что он состоял в группе до того, как прийти в компанию. Поэтому я подумал, что мы могли бы поработать вместе, если появится возможность. Когда я узнал, что для ‘1-4-3’ будет создана еще и аккустическая версия, я сразу же подумал о Чанёле. Что касается Эмбер, мы очень хорошие друзья, а еще она отличный репер, поэтому мы просто обязаны были записать песню вместе. К тому же нам выдался такой шанс.

 

Вопрос: Я слышала, что рисунок на теле был вашей идеей? А Ваша мама еще и отругала Вас за это.

Ответ: О, да, это была моя идея. Я хотел показать перемены во мне. К тому же, я немного поупражнялся, то есть с моей фигурой все было в порядке, поэтому я и решился на рисунок ха-ха-ха. Но моя мама бесконечно продолжала ругать меня. Все потому, что она слышала, что это вредно для тела. Это все было сделано только ради концепции альбома и сцены, поэтому все хорошо. Я должен был объяснять ей все это. В любом случае, я уже закончил с этим ха-ха-ха.

 

Вопрос: Опишите свою музыку с помощью слов.

Ответ: Изменение. Я не буду создавать однотипную музыку, я буду постоянно изменяться. Так же есть и другое объяснение: прослушав мою музыку, я верю, что люди изменят свое мнение обо мне.

 

Вопрос:  На Вас оказало большое влияние западная поп-музыка. Не кажется ли Вам, что приспособиться к корейскому стилю тяжело?

Ответ: Я не могу привыкнуть к ней. Когда я впервые услышал корейские песни, приближенные к западному стилю, мне казалось, что музыка не слишком сильно отличается. Существует множество «образов» поп-музыки. Когда я прослушал их более внимательно, я осознал, что корейская музыка на самом деле очень проста. Например, обычно куплет очень простенький, приблизительно 2-3 повторяющиеся ноты строчка за строчкой. В то время мне казалось, что это не слишком замысловато. Но даже такая простая песня может стать невероятно популярной. Позже, когда я пробовал сочинить что-то подобное, я понял, что простую песню сочинить гораздо тяжелей, чем сложную. С того момента я начал уважать тех, что сочиняет такие песни. На самом деле, в этом и заключается весь шарм поп-музыки, шарм в простоте. Мне пришлось перестроить свой менталитет и начать заново.

Вопрос: Итак, в это время у вас и появилась идея о создании Noize Bank? 

Ответ: Вообще-то, идея о создании группы не была такой поздней. Noize Bank – это группа 4-ех парней, они все друзья из моей школы, мы начали играть и сочинять вместе долгое время назад. Я как-то спросил у них, не хотят ли они приехать в Корею и продолжить написание музыки, сочинение песен для певцов. Таким образом, они приехали сюда. По началу, они были похожи на меня: было тяжело адаптироваться.

Позже мы все привыкли и после обмена мыслями с другими местными музыкантами, они так же привыкли к корейской музыке, им нравится жить в Корее. Поэтому мы продолжаем создавать музыку вместе. Мы также вместе живем ^^

 

Вопрос: Недавно музыка сочиненная Noize Bank была использована другими артистами из вашей компании. Как Вы оцените эту ситуацию сочинения музыки для других артистов?

Ответ: Это был заказ. Мы всегда переговариваемся с певцами, после получения предложения, чтобы понять их особенности и потребности. Каждый из нас посоветует направление в сочинении [музыки], мы примем решение только после неоднократного обдумывания идеи. Потом мы начинаем сочинять и со временем заканчиваем с этим. Конечно же, наша главная задача состоит в том, чтобы сохранить стиль нашей группы, но в то же время следовать особенностям певца. Ведь мы не просто отдаем песни, потому что они хороши. Прежде всего, мы должны понимать ее, а она должна подходить певцу.

 

Вопрос: Мне интересно, какую роль Вы играете в Noize Bank?

Ответ: В основном я подаю идеи и сочиняю. К тому же, недавно во мне загорелось желание сочинять тексты, но мой корейский не настолько хорош, китайский тоже не очень хорош. Мой английский вроде бы неплох, но он не подходит для работы. Писать на корейском или китайском – это такая головная боль для меня! Мне надо упорней работать, а так же постараться написать хороший текст.

 

Вопрос: Кроме того, что вы певец, у вас есть группа, сочиняющая песни для других артистов, Вы снимаетесь в фильмах и даже готовите. Кажется, что Вы со всем можете отлично справиться. Итак, музыка – это Ваш единственный выбор?

Ответ: Вместо того чтобы сказать, что это единственное, что я выбрал, я скажу, что хотел бы заниматься большим. Я хотел бы быть продюсером, начать снимать свои MV и фильмы в будущем.

 

Вопрос: Съемки в Final Recipe как-нибудь повлияли на Вашу жизнь и музыкальную карьеру?

Ответ: Этот фильм изменил мои взгляды на жизнь, я не преувеличиваю. После съемок в фильме, я начал понимать настоящего Генри. Каким человеком Лю Сиенхуа является на самом деле. Продюсер сказал мне, что чтобы сыграть роль, нужно для начала понять себя. Ха-ха, поэтому, заучивая сценарий, мне пришлось оценить себя. Сам процесс проходил достаточно тяжело, но конечный результат оказался неплохим.  Я начал понимать себя благодаря съемкам. Что хорошо для Генри, а что нет, что ему нужно, а от чего ему нужно отмахнуться, я начал понимать себя с самого начала еще раз. Теперь я понимаю свои цели в жизни и музыкальной карьере.

 

Вопрос: Какие у Вас цели?

Ответ: Их много. Прямо сейчас моя самая большая цель – показать свою музыку всему миру. Сделать свои песни  такой музыкой, которая будет сопровождать жизни многих людей. Существует множество типов OST для фильмов, но так же есть жизненные OST. Я не желаю, чтобы моя музыка вела других людей, но я был бы счастлив, если бы моя музыка была ценна другим людям.

 

Вопрос: В чем смысл приготовления блюд?

Ответ: Процесс обучения готовке и сама готовка позволила мне понять важность последовательности. Одним из строгих базовых уроков моего учителя (шефа) было требование разместить все ингредиенты в правильном порядке. В прошлом я не мог похвастаться привычкой быть последовательным, я ставил свои вещи не туда, но я изменился, когда учился готовить. Так же в готовке очень важен отсчет времени. Это очень даже важно. Разве не точно так же, как и в жизни? Все заключается во времени.

 

Вопрос: Если бы Вам нужно было описать жизнь блюдом, какое бы Вы выбрали?

Ответ: Я не могу выбрать одно, но есть определенный тип блюд. Жареные блюда. Не смейтесь! Я серьезно. Я больше всего уверен в этом! Дайте мне котелок для жарки, и я обеспечу вам целый стол еды! Дайте мне любые ингредиенты – я поджарю вам что-нибудь вкусное! Особенность китайской кухни в том, что финальный продукт всегда сильно отличается от основного блюда, не так ли? Точно так же, как и в жизни. Многие элементы жизни, например люди, события, возможности и цели – все это в наших руках, точно так же как и жареное блюдо.

Вопрос: Был ли у Вас бунтарский период в жизни?

Ответ: У меня было много таких периодов. В моей жизни был долгий период, когда я не знал, чего я хочу. Я просто выполнял свои задания по установленному графику. У меня не было идей, чего я могу добиться, я был полностью потерян. Сейчас я стал более зрелым.

 

Вопрос: Как именно Вы созрели? Внутренне?

Ответ: Я имел в виду свой способ мышления. Прошлый я был дураком. Изучав музыку, пение и хореографию так долго, неся в себе мечту стать певцом, я приехал в Корею и встретился со множеством незнакомых людей и событий. Я не знал, чем владею, не знал, каким будет мой результат, не знал, чего я вообще хочу.

Кроме того, в то время, как бы я ни старался, я никому не нравился. Было много отрицательных отзывов хотя бы о том, что я просто существую.

Было время, когда я чувствовал себя потерянным, не знал, что делать и является ли правильным то, что я делаю. У меня не было конкретной мечты. Я просто хотел стараться изо всех сил, чтобы люди не ненавидели меня. Прямо сейчас все эти мысли улетучились, теперь у меня есть цели и мотивация. В прошлом я никогда не задумывался о том, насколько важна моя позиция или как случайность того, что я стою здесь, ценна для других людей. Я не понимал этого еще 2 года назад, но я осознал, что меня фолловят многие люди в твиттере и на вейбо. В тот момент я начал чувствовать себя айдолом, начал понимать свою ответственность.

 

Вопрос: Когда к Вам приходит чувство достижения цели? На сцене?

Ответ: Сочиняя песню, которую все буду знать. Я надеюсь, что многие люди не зависимо от возраста, полюбят песни, которые я сочиняю.  Если вы имели в виду приветствия и крики на сцене… Думаю, что я не чувствую в этом достижения.

Вопрос: Вы имеете в виду, что не придаете популярности и крикам фанатов значения достижения цели?

Ответ: Как певцу мне, конечно же, нужны фанаты, но не только фанаты. Я думаю, если певец может превратить обычного прохожего в фаната, позволить своей песней стать жизненной песней других жизней – вот настоящий смысл. [На фоне играет песня Джэй Чоу] Так же как и он. Я хотел стать певцом из-за двух человек: Джэй Чоу и Rain’а. Сочинительство, талант, влияние на других людей. Музыка Джэй Чоу – это жизненные песни каждого, верно? Если бы только я могу стать таким же, как он…

 

Вопрос: Прошло 13 лет. Его песни всегда были песнями многих людей.  

Ответ: Поэтому для меня это самая тяжелая цель, которую можно достичь. Я должен упорно работать, работать еще упорней. Хотя я чувствую, что никогда не смогу угнаться за подобной целью, потому как, преследуя одну цель, я встречаю другую. Я бесконечно буду идти по этому пути.

Вопрос: Не хотите ли сказать что-нибудь своим женам? /:D/

Ответ: Пожалуйста, следите за своим здоровьем. Прилежно (?) принимайте душ и чаще чистите зубы! Вовремя кушайте и спите! Давайте увидим друг друга более здоровыми и красивыми. Возвращаю вам свою любовь ~

 

 Вопрос-Ответ

Вопрос: Общительный или тихий?

Ответ: Я не общительный, я шумный! Если у меня есть что сказать, я скажу это быстро и громко. Мемберы  менеджеры уже критиковали меня в прошлом.

Вопрос: Опишите себя животным.

Ответ: Snoopy

 

Вопрос: Разве это не мультик?

Ответ: Как думаете, я похож на него?

 

Вопрос: Что в вас изменилось со времен дебюта?

Ответ: Я подрос и похудел.

 

Вопрос: Мелочный или щедрый?

Ответ: Щедрый, окей, я очень даже щедрый. Особенно с друзьями, наверное, я даже слииишком щедрый. Я думаю, что деньги – это то, что можно снова заработать. Поэтому мне все равно. Я так же слишком великодушен по отношению ко времени. Я часто опаздываю. Но я не специально опоздал сегодня! Просто пробка была…

 

Вопрос: Если бы Вы были репортером, как бы Вы описали сегодняшнее интервью?

Ответ: А? Описать это интервью? Вопрос действительно оригинальный. Дайте-ка подумать… Непринужденное? Искреннее? Мы ведь не говорили хорошие слова преднамеренно? Мы оба сидим друг напротив друга, не так ли?

 

Вопрос: Так как же?

Ответ: Честное?

Вопрос: Только что Вы посмотрели на меня и сказали: «Надеюсь, что старшие люди тоже примут мою музыку». Что Вы имели в виду?

Ответ: (Паника) А..а..а … нет-нет-нет! Я не имел в виду Вас!

 

Вопрос: Я действительно нуна, меня же это ранить может! Так как?

Ответ:  Аййа, не делайте этого, я действительно не говорил о Вас. Я сказал, что надеюсь, что люди разных возрастов смогут принять ее, я не говорил, что Вы старая!

 

Вопрос: ….. Старая… ладно… Забудем…

Ответ: (Почти рыдая) А! Ну, правда! Я не об этом!

 

Вопрос: Концепция следующего альбома?

Ответ: Продолжу двигаться к созданию музыки для каждого.

 

Источник: 当代歌

Кредиты: luv_opera

Взято с worldwideelfs.com

Перевод на русский: @elfish33

 

{Interview Trans} Интервью Генри для KKBOXHK

Разносторонне талантливый Генри из Super Junior M.

Вопрос: Это Ваш первый соло альбом, Вы так же первый сольный артист SM Entertainment за последние 13 лет. Что Вы чувствуете?
Ответ: На меня не сильно давит данное Вами описание, однако я чувствую, что несу огромное бремя. Вот почему я потратил такое долгое время, готовясь к выпуску альбома. Я хочу показать лучшую музыку и лучшие выступления публике. На данный момент, мне кажется, я справился не так-то плохо. Я говорю не только о заглавной песне ‘Trap’, но и других сочиненных мной песнях. Большинство времени я потратил именно на сочинение. Хотя мы выпустили только 6 песен в этом альбоме, вообще-то мы записали около 17-18 песен, но выбрали самые лучшие. Мы посвятили много времени выбору концепции, которая лучше всего подойдет этому стилю музыки.

Вопрос: Из всех 6-ти песен, какая Ваша любимая?
Ответ: У меня нет любимой, потому что каждая из них имеет свой стиль. Когда мне весело, я слушаю ‘Ready 2 love’, потому что она напоминает мне клубную атмосферу. Когда мне немного грустно, я слушаю ‘I Would’. Если я веселюсь с друзьями – ‘Holiday’ подойдет лучше всего.

Вопрос: Вы умеете петь, танцевать, сочинять музыку и текст. Вы очень разносторонний человек. Как Вы опишите свой музыкальный стиль?
Ответ: Я скажу, что не привязан к какому-то определенному стилю, мне нравится разнообразие. То, что повлияло на меня больше всего – американская поп-музыка, hip hop и R&B. Поскольку я очень общительный, я предпочитаю быструю, ритмичную музыку. Недавно я слушал новый альбом Джастина Тимберлейка. Он такой крутой. Из Гонконгских артистов, мне еще с детства нравилась музыка Джеки Чуна. Он, правда, классный, моя любимая песня ‘A Goodbye Kiss’.

Вопрос: Откуда к Вам приходит вдохновение на написание песен?
Ответ: Оно часто приходит ко мне, когда я слушаю музыку других исполнителей. Когда мне нравится, то, что я слушаю, я думаю: «Мне нужно пойти в студию и написать новую песню!!» Часто вдохновение приходит ко мне заграницей. Например, сегодня, прибыв в Гонконг и взглянув на океан, мне хочется написать песню  о Гонконге.

Вопрос: Когда Вы начали проявлять интерес к музыке?
Ответ:  Я начал заниматься скрипкой в 5 лет, фортепиано в 6. В то время, я не был сильно погружен в музыку, так как моя мама заставляла меня учиться. Все это было до тех пор, пока я в 10 лет не выиграл на конкурсе, после этого мой интерес к музыке, наконец, проснулся. Если говорить о сочинении песен, то этому я стал учиться только после того, как приехал в Корею. Меня не сильно вдохновляла поп музыка (я просто не был привязан к ней) до прибытия в Корею. После этого, я стал  выпускать поп музыку. Прошло, наверное, только 5-6 лет, с тех пор, как я стал сочинять песни. Я дебютировал и 2-3 года ждал, пока выйду на тот уровень, позволяющий сочинять собственную музыку.

Вопрос: Как Вы готовитесь к выступлению?
Ответ: Для меня очень важно отработать каждый аспект моего выступления. Раньше, когда я выступал с Super Junior M, мне нужно было правильно отработать только свою часть. На этот раз, я был сам по себе от начала до конца. Так как мне нужно петь и танцевать одновременно, я часто задыхался на середине репетиции, когда только начинал практиковаться. Поэтому около года назад, я начал практиковать пение во время бега трусцой. Сейчас у меня уже лучше получается, хотя я все еще нуждаюсь в практике.

 

Вопрос: Часто ли Вы бываете в Гонконге? Какое у вас впечатление о городе?
Ответ: У меня здесь много друзей и знакомых, так что я приезжаю увидеть их, когда у меня есть время. У нас не слишком много возможностей встретиться. Одно из моих любимых времяпровождений в Гонконге – Димсам (еда, кто бы сомневался). Куриные ножки и жареные пельмени очень вкусные! На этот раз я еще как наемся! (смеется)

Вопрос: Кто является самым важным человеком для Вас?
Ответ: Для меня, самые важные люди, это моя семья – моя мама, папа, старший брат и младшая сестра. В музыкальном мире тоже есть множество людей, которые важны для меня. Например, такие люди, как Джастин Тимберлейк и Red One, которые дарят мне вдохновение, у которых я учусь, как писать песни.

Вопрос: Вы сказали, что Ваша музыка должна дарить радость людям. Как Вы опишете свою личность?
Ответ: Общительный и веселый, легко сближающийся с людьми. У меня так же много интересов. Мне нравится фотографировать, снимать видео, я даже надеюсь  создавать MV и короткометражные фильмы в будущем. Если у меня появится возможность, я так же хотел бы играть [в фильмах] и создавать новый модный дизайн. Есть очень много вещей, которыми мне хотелось бы заняться.

Вопрос: То, что Вы сейчас перечислили – Ваша мечта?
Ответ:  Я из тех, у которого есть только цели, но не мечты. Мечты могут появляться во сне, но как только вы проснетесь, все, что вам остается – это продолжить мечтать. Когда вы превращаете ваши мечты в цели, они становятся реальностью, ради которой вы прилагали усилия, это то, чего вы можете добиться.  Когда есть что-то, что я хочу сделать, я без колебаний иду вперед и выбираю лучшую стратегию, которая обеспечит успех.

Источник: http:// http://www.kkbox.com/hk/tc/column/interviews-47-388-1.html
Перевод на английский: Scar (@scarkyu)
Перевод на русский: @elfish33